熊本と台湾・高雄との国際交流を応援しています。
熊本では台湾・高雄との国際交流が盛んになってきています。
当教室では、台湾人スタッフによる台湾中国語の講座・通訳・翻訳を得意としておりますので、少しでも熊本と台湾の国際交流のお手伝いができればと考えております。
中国語教室LingLingでは、中国語と台湾人講師による台湾中国語の企業研修を行っており、学習効果やコストパフォーマンスはもちろん、如何に実践で活かせるかを重要なミッションと捉えています。
貴社のご要望や目的に合わせて、最適なプランをオーダーメードで作成していき、確実な成果をお届け致します。
時間のロスを無くして、貴社にお伺いし社内でレッスンを開講します。
一般の日常会話から出張や就任対策など、目的に合わせてオーダーメードでプランを作成します。
マンツーマンやセミプライベートにて開講します。レベルや目的に合わせて、それぞれのレッスン形態で受講ができます。
渡航前の「不安」を「安心」に変え、なおかつ少しでも「安全」に渡航いただけるようお手伝いさせて頂きます。
また、ご要望に応じ渡航先の文化や風習、独自の言葉遣いなども含めた講座を行います。
人数、時間帯はご相談に応じますので、お気軽にお問い合わせください。
授業回数 | 全10回 |
---|---|
授業時間 | 120分/回 |
授業料金 | 参加人数により異なります |
授業内容 |
|
中国語検定対策コース・HSK受験対策コース・台湾華語文能力試験対策コースを開講しています。短時間で中国語力を身につけ、資格を取りたい方におすすめ!
初心者から専門まで、中国語検定等資格取得コースを配置しています。
回 | 学習内容 | 詳細 | その他 |
---|---|---|---|
第1回 | 語音知識① | 発音の基礎となる36個の母音、21個の子音と声調について勉強します。 | 練習問題、単語暗記 |
第2回 | 語音知識② | 音節、声調の変調、発音で注意しなければならない事について勉強します。動詞述語文(1)、「的」の用法。 | 練習問題、単語暗記 |
第3回 | 文法 | 動詞述語文(2)、形容詞述語文、名詞述語文、数字の表現、数詞と量詞、お金の数え方。 | 練習問題、単語暗記 |
第4回 | 文法 | 疑問詞を使った疑問文(1)(2)、能願動詞、動詞述語文(3)、存在と場所。 | 練習問題、単語暗記 |
第5回 | リスニング | 聴解の質問焦点と表現及び対話文について複数の質問の訓練。 | 練習問題、単語暗記 |
第6回 | リスニング | 聴解の質問焦点と表現及び対話文について複数の質問の訓練。 | 練習問題、単語暗記 |
第7回 | 模擬試験① | 解答&解説 | |
第8回 | 模擬試験② | 解答&解説 |
クラスの詳細について、直接お問い合わせください。
一概に翻訳と言っても、画一的な翻訳手法からは高い品質は望めません。
翻訳の対象となる言語には、それぞれの歴史や慣習の中で培われてきた文化があります。
弊社翻訳には、翻訳対象言語をネイティブ言語とする経験豊富な翻訳者が翻訳を担当いたします。
弊社は中国語を専門とした翻訳を行っている為、蓄積されたノウハウが違います。
また、大手半導体製造装置など省力化機器(自動機)メーカーの技術翻訳も請負っている為、半導体用語などの技術的な専門用語に強く、技術翻訳には自信を持っております。
さらに、翻訳の質を高める為に、納品前に翻訳者以外のネイティブスタッフによる、校正、修正などの入念な最終チェックを行っています。
翻訳データの納品後10日間は追加、修正などのアフターフォローをしっかりと対応し、納品後6ヶ月間は翻訳データに関するサポートを行いますので、安心して翻訳をご依頼ください。
弊社は翻訳を委託するうえで機密保持を最も重要な責務と考え、すべてのスタッフに対し翻訳情報などの機密管理の周知徹底を図っています。
また、技術翻訳をご依頼いただくことが多い為、翻訳する際にお預かりした情報は不正アクセス、紛失、窃取、漏洩がないよう、適切に徹底管理をおこなっており、お預かりした技術文章などは翻訳目的の範囲内でのみ利用いたします。
翻訳サービスをはじめ、お客様との取引は全て機密保持契約書を取り交した上で開始し、これにより企業機密の保持をお約束します。
中国は多民族国家である為に、多くの言語があることで知られています。
その中で私たちがよく耳にする中国語とは、北京語を標準とした「普通話」で、中国の方言の壁を無くす為に設定された標準語になります。
したがって、通常中国語と言えば北京語のことを指しています。
しかし、同じ普通話(北京語)でも、地方によっては漢字が異なるのをご存じでしょうか。
中国とシンガポールで主に使われているのが簡体字で、台湾や香港などで使われているのが繁体字となります。
通常中国語翻訳は簡体字になりますが、台湾向けビジネスのドキュメントを制作する場合は、同じ中国語でも繁体字でなければなりません。
弊社の中国語翻訳およびドキュメント制作は、簡体字、繁体字ともに対応しております。
詳しくはコチラ
国際ビジネスを成功に導くには、良いコミュニケーションが必須です。
弊社の通訳サービスは、ただ単純に通訳に徹するだけで無く、より良いコミュニケーションを図りながら心の通う通訳を心掛けています。
通訳を通じて、国際ビジネスを成功に導き、またその後も円滑なビジネスが行えるよう出来るかぎりのお手伝いをいたします。
話し手がある程度話し終えてから、一旦区切って通訳者が順次通訳を入れていく方法です。
ある程度纏まった会話の内容を訳出していく為、話し手の様子や、その場所に合った通訳が求められ、トレーニングや工場案内などの技術通訳、立ち会い、打合せなどの技術通訳、商談などの通訳が、この逐次通訳に該当します。
特に半導体製造装置の中国、台湾顧客向けトレーニングの技術通訳などの実績があります。
お客様に随行し、会話や行動をサポートする通訳をアテンド通訳と呼びます。
展示会場での案内や、観光ガイド、ショッピングガイド、送迎などの通訳として同行いたします。
詳しくはコチラ
中国語講座 |
|
---|---|
通訳 |
|
翻訳 |
|